بصیرت اخبار

نہج البلاغہ خطبہ ۴۶

Monday, 16 January 2023، 06:38 PM

عِنْدَ عَزْمِهٖ عَلَى الْمَسِیْرِ اِلَى الشَّامِ

جب شام کی طرف روانہ ہونے کا قصد کیا تو یہ کلمات فرمائے

اَللّٰهُمَّ اِنِّیْۤ اَعُوْذُ بِکَ مِنْ وَّعْثَآءِ السَّفَرِ، وَ کَاٰبَةِ الْمُنْقَلَبِ، وَ سُوْٓءِ الْمَنْظَرِ فِی الْاَهْلِ وَ الْمَالِ. اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الصَّاحِبُ فِی السَّفَرِ، وَ اَنْتَ الْخلِیْفَةُ فِی الْاَهْلِ، وَ لَا یَجْمَعُهُمَا غَیْرُکَ، لِاَنَّ الْمُسْتَخْلَفَ لَا یَکُوْنُ مُسْتَصْحَبًا، وَ الْمُسْتَصْحَبُ لَا یَکُوْنُ مُسْتَخْلَفًا.

اے اللہ! مَیں سفر کی مشقت اور واپسی کے اندوہ اور اہل و مال کی بدحالی کے منظر سے پناہ مانگتا ہوں۔ اے اللہ! تو ہی سفر میں رفیق اور بال بچوں کا محافظ ہے۔ سفر و حضر کو تیرے علاوہ کوئی یکجا نہیں کر سکتا، کیونکہ جسے پیچھے چھوڑا جائے وہ ساتھی نہیں ہو سکتا اور جسے ساتھ لیا جائے اسے پیچھے نہیں چھوڑا جا سکتا۔

اَقُوْلُ: وَ ابْتِدَاءُ هٰذَا الْکَلَامِ مَرْوِیٌّ عَنْ رَّسُوْلِ اللهِ ﷺ، وَ قَدْ قَفَّاهُ اَمِیْرُ الْمُؤْمِنِیْن ؑ بِاَبْلَغِ کَلَامٍ وَّ تَمَّمَهٗ بِاَحْسَنِ تَمَامٍ مِنْ قَوْلِهٖ: «وَ لَا یَجْمَعُهُمَا غَیْرُکَ» اِلٰی اٰخِرِ الْفَصْلِ.

سیّد رضیؒ فرماتے ہیں کہ: اس کلام کا ابتدائی حصہ رسول اللہ ﷺ سے منقول ہے۔ امیرالمومنین علیہ السلام نے اس کے آخر میں بلیغ ترین جملوں کا اضافہ فرما کر اسے نہایت احسن طریق سے مکمل کر دیا ہے اور وہ اضافہ ’’سفر و حضر کو تیرے علاوہ کوئی یکجا نہیں کر سکتا‘‘ سے لے کر آخر کلام تک ہے۔

balagha.org

موافقین ۰ مخالفین ۰ 23/01/16
عون نقوی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی